Fonderie de modernisation (Retrofitter Foundry) - Magic the Gathering

Fonderie de modernisation
(Retrofitter Foundry)

Fonderie de modernisation
(Retrofitter Foundry)

Nom :
Fonderie de modernisation

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Rare

Texte :
: Dégagez la Fonderie de modernisation.
, : Créez un jeton de créature-artefact 1/1 incolore Servo.
, , sacrifiez un servo : Créez un jeton de créature-artefact 1/1 incolore Mécanoptère avec le vol.
, sacrifiez un mécanoptère : Créez un jeton de créature-artefact 4/4 incolore Construction.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Judge Gift Cards 2023 #4 01/01/2023

Autre(s) édition(s)

Commander 2018 #57 10/08/2018
Historic Anthology 6 #10 28/07/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander 2018 - 10/08/2018

Historic Anthology 6 - 28/07/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 183 votes)