Urne de pensée (Thought Vessel) - Magic the Gathering

Urne de pensée
(Thought Vessel)

Urne de pensée
(Thought Vessel)

1.82
Nom :
Urne de pensée
Coût :

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Commune

Texte :
Il n'y a pas de limite au nombre de cartes dans votre main.
: Ajoutez .

Des possibilités infinies dans un espace réduit.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Mystery Booster 2 #100 02/08/2024

21 Autre(s) édition(s)

Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #256 27/09/2024
Bloomburrow Commander #289 02/08/2024
Fallout #251 08/03/2024
Fallout #779 08/03/2024
Murders at Karlov Manor Commander #245 16/02/2024
Lost Caverns of Ixalan Commander #118 17/11/2023
Universes Beyond: Doctor Who #255 13/10/2023
Universes Beyond: Doctor Who #846 13/10/2023
Commander Masters #414 04/08/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.79 €

Fallout
08/03/2024 | 0.93 €

Fallout
08/03/2024

Commander Masters
04/08/2023 | 0.8 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 0.91 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.98 €

The Brothers' War Commander
18/11/2022 | 1.5 €

Warhammer 40,000
07/10/2022 | 1 €

Commander Legends
06/11/2020 | 0.77 €

Commander Legends
06/11/2020 | 1.5 €

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 1.2 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.8 €

Commander 2015
13/11/2015 | 1.04 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 46 votes)