Il était une fois... (Once Upon a Time) - Magic the Gathering

Il était une fois...
(Once Upon a Time)

Il était une fois...
(Once Upon a Time)

0.87
Nom :
Il était une fois...
Coût :

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
Si ce sort est le premier sort que vous avez lancé pendant cette partie, vous pouvez le lancer sans payer son coût de mana.
Regardez les cinq cartes du dessus de votre bibliothèque. Vous pouvez révéler une carte de créature ou de terrain parmi elles et la mettre dans votre main. Mettez le reste au-dessous de votre bibliothèque dans un ordre aléatoire.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Mystery Booster 2 #71 02/08/2024

3 Autre(s) édition(s)

Le trône d'Eldraine #169 04/10/2019
Le trône d'Eldraine #371 04/10/2019
Le trône d'Eldraine #6371 04/10/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 1 €

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 4.57 €

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 3 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 186 votes)