Bois souillé (Tainted Wood) - Magic the Gathering

Bois souillé
(Tainted Wood)

Bois souillé
(Tainted Wood)

0.22
0.33 Tix
Nom :
Bois souillé
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez .
: Ajoutez or . N'activez que si vous contrôlez un marais.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Bloomburrow Commander #337 02/08/2024

11 Autre(s) édition(s)

Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #305 27/09/2024
Modern Horizons 3 Commander #383 06/06/2024
Fallout #301 08/03/2024
Fallout #829 08/03/2024
Commander Masters #1040 04/08/2023
Phyrexia: All Will Be One Commander #168 03/02/2023
Commander 2021 #321 23/04/2021
Commander Anthology #276 09/06/2017
Commander 2015 #312 13/11/2015

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fallout
08/03/2024 | 0.32 €

Fallout
08/03/2024

Commander Masters
04/08/2023 | 1 €

Commander 2021
23/04/2021 | 0.62 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.95 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.79 €

Duel Decks: Jace vs. Vraska
14/03/2014 | 0.65 €

Tourment
04/02/2002 | 0.86 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 126 votes)