Intervention héroïque (Heroic Intervention) - Magic the Gathering

Intervention héroïque
(Heroic Intervention)

Intervention héroïque
(Heroic Intervention)

Nom :
Intervention héroïque
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Rare

Texte :
Les permanents que vous contrôlez acquièrent la défense talismanique et l'indestructible jusqu'à la fin du tour.
« Encore une belle journée dans l'endroit le plus dangereux du monde. »
—Nick Valentine

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Fallout #730 08/03/2024

14 Autre(s) édition(s)

Fallout #202 08/03/2024
Fallout #471 08/03/2024
Fallout #999 08/03/2024
Universes Beyond: Doctor Who #1067 13/10/2023
Universes Beyond: Doctor Who #233 13/10/2023
Universes Beyond: Doctor Who #476 13/10/2023
Universes Beyond: Doctor Who #824 13/10/2023
Commander Masters #295 04/08/2023
Commander Masters #563 04/08/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Fallout
08/03/2024 | 9.71 €

Fallout
08/03/2024

Commander Masters
04/08/2023 | 9.95 €

Commander Masters
04/08/2023 | 12.9 €

Tales of Middle-earth Commander
23/06/2023 | 10.09 €

Forgotten Realms Commander
23/07/2021 | 10.09 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 9.78 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 12.24 €

La révolte éthérique
20/01/2017 | 9 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 226 votes)