Chair pour araignée - Les Friches d'Eldraine - Carte Magic the Gathering

Chair pour araignée
(Spider Food)

Chair pour araignée
(Spider Food)

Traqueur de bête céleste
Avant-garde de Foudrekeld

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Chair pour araignée

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Commune

Texte :
Détruisez jusqu'à une cible, artefact, enchantement ou créature avec le vol. Créez un jeton Nourriture. (C'est un artefact avec « , , sacrifiez cet artefact : Vous gagnez 3 points de vie. »)

Pour les araignées géantes de Tertrebrun, il y a peu de différences entre une mouche et une færie.

Illustrateur :  Mila Pesic

Numéro de collection : WOE 186/266

Date de sortie : 08/09/2023

Liens externes :  

Edition

Les Friches d'Eldraine

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Spider Food

Sorcery

Destroy up to one target artifact, enchantment, or creature with flying. Create a Food token. (It's an artifact with ", , Sacrifice this artifact: You gain 3 life.")

To the giant spiders of Dunbarrow, there's little difference between fly and faerie.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour décrocher l'or aux JO, il faut :

Résultats (déjà 72 votes)