Bosquet bruissant (Murmuring Bosk) - Magic the Gathering

Bosquet bruissant
(Murmuring Bosk)

Bosquet bruissant
(Murmuring Bosk)

0.26
0.48 Tix
Nom :
Bosquet bruissant
Coût :

Type / sous-type : Terrain : forêt
Rareté :
Rare

Texte :
( : Ajoutez .)
Au moment où le Bosquet bruissant arrive sur le champ de bataille, vous pouvez révéler une carte de sylvin de votre main. Si vous ne le faites pas, le Bosquet bruissant arrive sur le champ de bataille engagé.
: Ajoutez ou . Le Bosquet bruissant vous inflige 1 blessure.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Tales of Middle-earth Commander #320 23/06/2023

5 Autre(s) édition(s)

Dominaria United Commander #220 09/09/2022
Commander Anthology Volume II #258 08/06/2018
Commander 2016 #308 11/11/2016
From the vault: Realms #11 31/08/2012
Lèveciel #147 01/02/2008

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dominaria United Commander
09/09/2022 | 0.29 €

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 0.52 €

Commander 2016
11/11/2016 | 0.94 €

Lèveciel
01/02/2008 | 0.56 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 103 votes)