Yavimaya, berceau de croissance (Yavimaya, Cradle of Growth) - Magic the Gathering

Yavimaya, berceau de croissance
(Yavimaya, Cradle of Growth)

Yavimaya, berceau de croissance
(Yavimaya, Cradle of Growth)

Catacombes verdoyantes
Hors du temps

Indice de popularité :
11.90
Acheter sur Magic Corporation
Nom :

Yavimaya, berceau de croissance

Type / sous-type :
Terrain légendaire
Rareté :

Rare

Texte :
Chaque terrain est une forêt en plus de ses autres types de terrain.

« Le cœur de Multani est une graine, et toute la Yavimaya en est la fleur. Il y a ici autant de vie que dans tout le reste de Dominaria réuni. »
—Karn

Illustrateur :  Sarah Finnigan

Numéro de collection : MH2 441/303

Date de sortie : 11/06/2021

Liens externes :  

Edition

Horizons du Modern 2

Autres éditions 

           

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Yavimaya, Cradle of Growth

Legendary Land

Each land is a Forest in addition to its other land types.

"Multani's heart is a seed, and all of Yavimaya is its flower. There is as much life here as in the rest of Dominaria together."
—Karn

Il s'agit de la version verte de Urborg, tombe de Yaugzebul.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 340 votes)