Trigone d'infestation - Les Cicatrices de Mirrodin - Carte Magic the Gathering

Trigone d'infestation
(Trigon of Infestation)

Trigone d'infestation
(Trigon of Infestation)

Trigone de corruption
Trigone de réparation

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Trigone d'infestation

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Inhabituelle

Faction: Faction phyrexiane

Texte :
Le Trigone d'infestation arrive sur le champ de bataille avec, sur lui, trois marqueurs « charge ».
, : Mettez un marqueur « charge » sur le Trigone d'infestation.
, , retirez un marqueurs « charge » du Trigone d'infestation : Créez un jeton de créature 1/1 verte Insecte avec l'infection.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Dave Allsop

Numéro de collection : SOM 214/249

Date de sortie : 01/10/2010

Liens externes :  

Edition

Les Cicatrices de Mirrodin

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Trigon of Infestation

Artifact

Trigon of Infestation enters the battlefield with three charge counters on it.
, : Put a charge counter on Trigon of Infestation.
, , Remove a charge counter from Trigon of Infestation: Create a 1/1 green Insect creature token with infect.

Cycle :
Cette carte appartient à un cycle de cinq trigones (un par couleur), des artefacts qui arrivent sur le champ de bataille avec 3 marqueurs « charge » (d'où leur nom, qu'ils doivent également à leur forme triangulaire), peuvent regagner un marqueur pour deux manas colorés, et produire un effet lié à cette couleur pour deux manas incolores. En voici la liste : Trigone de réparation, Trigone de pensée, Trigone de corruption, Trigone de rage et Trigone d'infestation.
Ce cycle a la particularité de compter en son sein à la fois des cartes de la faction mirrane et des cartes de la faction phyrexiane.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: BON! Lim-Dûl's Hex! Que fait-on?
Traducteur B: C'est littéralement "Maléfice de Lim-Dûl", y'a pas à se casser les noix...
Traducteur A: Oui mais un maléfice peut-il vraiment appartenir à quelqu'un? En soi, quand on dit "Maléfice de Lim-Dûl", on implique qu'il lui appartient... Alors que c'est plutôt un concept auquel Lim-Dûl a apporté une touche personnelle, non? Pourquoi pas Maléfice selon Lim-Dûl? Je veux pas être à cheval sur les détails mais...
Traducteur B: ... tu l'es quand même. Bon, c'est quoi la prochaine?

-Splendeurs et misère des traducteurs de Magic.

Proposé par The Mighty Chicken le 09/11/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 88 votes)