Révocation (Cancel) - Magic the Gathering

Révocation
(Cancel)

Révocation
(Cancel)

0.25
Acheter sur Magic Corporation
Nom :
Révocation
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Contrecarrez un sort ciblé.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Magic 2010 #44 17/07/2009

Autre(s) édition(s)

Spirale Temporelle #51 06/10/2006
10ème édition #71 13/07/2007
Les Eclats d'Alara #33 03/10/2008
Zendikar #44 02/10/2009
Magic Player Rewards 2010 #2 01/01/2010
Magic 2011 #48 15/07/2010
Magic 2012 #47 15/07/2011
Planechase 2012 #15 01/06/2012
Retour à Ravnica #31 01/10/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dans sa version Amonkhet, cette carte a le nom français "Annuler". Il s'agit de la même carte que "Révocation" pour les limitations et restrictions.

Spirale Temporelle - 06/10/2006

10ème édition - 13/07/2007

Les Eclats d'Alara - 03/10/2008

Zendikar - 02/10/2009

Magic 2011 - 15/07/2010

Magic 2012 - 15/07/2011

Planechase 2012 - 01/06/2012

Retour à Ravnica - 01/10/2012

Magic 2014 - 19/07/2013

Magic 2015 - 18/07/2014

Les Khans de Tarkir - 26/09/2014

Planechase Anthology - 25/11/2016

Amonkhet - 28/04/2017

Ixalan - 29/09/2017

Édition de base 2019 - 13/07/2018

Mystery Booster - 11/11/2019

Édition de base 2021 - 15/07/2020

Fondations - 15/11/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 72 votes)