Crânebruyère, la Tombe ambulante - Double Masters 2022 - Carte Magic the Gathering

Crânebruyère, la Tombe ambulante
(Skullbriar, the Walking Grave)

Crânebruyère, la Tombe ambulante
(Skullbriar, the Walking Grave)

Sidisi, tyran de la Couvée
Verdict suprême

Indice de popularité :

0.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Crânebruyère, la Tombe ambulante

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature légendaire : zombie et élémental
Rareté :

Rare

Texte :
Célérité
À chaque fois que Crânebruyère, la Tombe ambulante inflige des blessures de combat à un joueur, mettez un marqueur +1/+1 sur lui.
Les marqueurs restent sur Crânebruyère quand il se déplace dans n'importe quelle zone autre que la main ou la bibliothèque d'un joueur.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Nils Hamm

Numéro de collection : 2X2 540/331

Date de sortie : 08/07/2022

Liens externes :  

Edition

Double Masters 2022

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Skullbriar, the Walking Grave

Legendary Creature — Zombie Elemental

Haste
Whenever Skullbriar, the Walking Grave deals combat damage to a player, put a +1/+1 counter on it.
Counters remain on Skullbriar as it moves to any zone other than a player's hand or library.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 80 votes)