Magic the Gathering - Amarok, Partisan de la Secte des Magiciens Fous


Amarok

Partisan (39 points) résidant en Ille-et-Vilaine

Informations Générales

Membre depuis le 01/07/2015

Dernier passage le 05/04/2018 à 21:14:06 ()

Ecrivez-moi par message privé.

Je joue aussi à : Le Trône de Fer

Magic

Mon niveau : Expert

Mes couleurs :

Ma carte : Brainstorm

Ma combo : Stase + Isochron Scepter + Sauvetage

Ce profil a été consulté 148 fois

Ma signature

There is a voice calling for me [...] There is fire still burning - Opeth

Participations


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 386 votes)