Secte des Magiciens Fous - Magic the Gathering

Secte des Magiciens Fous

Secte des Magiciens Fous

Il s'agit de la Secte des Magiciens Fous, le site sur lequel vous vous trouvez actuellement quoi......

Il s'agit de la Secte des Magiciens Fous, le site sur lequel vous vous trouvez actuellement quoi......



Lexique

le , par Dark Mogwaï
21644

Il s'agit de la Secte des Magiciens Fous, le site sur lequel vous vous trouvez actuellement quoi...

3 Terme(s) affilié(s) :

Lexique 09/02/2008

Dark Mogwaï (DM)

Dieu-démon déviant qui contrôle le néant, c'est à dire pas grand chose... Le Dark Mogwaï a été, est et sera mais on se sait plus trop dans quel ordre. La Secte des Magiciens Fous est la Secte offic...

  Notions

0 0 32660
Lexique 05/05/2008

Déchu (Déchéance)

A la Secte des Magiciens Fous, on aime le fun et le délire, mais toujours dans le respect des autres et des quelques règles de vie édictées par les tout-puissants Gourous. Ceux qui ne respectent p...

  Notions

0 0 15100
Lexique 09/02/2008

GàL ((non usité))

'GàL' signifie tout simplement 'Gloire à Lui'. Cette formule est à placer derrière le nom à révérer. 'Dark Mogwaï (Gloire à Lui)' deviendra alors 'DM (GàL)'. Vous seriez bien avisé de ne pas omettre c...

  Abréviations

0 0 19421

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême depuis le 01/01/2000
Dernière connexion Le 27/11/2018
France
SMF will never die!

Profil Ecrire

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Alors là, on doit s'occuper de Price of fame. Je propose de traduire ça par "Prix de la célébrité"
Traducteur B : Mouarf, ça sonne pas super bien, je suis sûr qu'il y a moyen de dégoter quelque chose de plus sympa... dans les expressions, peut-être ?
Traducteur A : Honnêtement je vois pas... et puis, on est pressés par le temps...
Traducteur B : Bon bah on valide ça...
Traducteur C, sur son PC : Et merde, on se fout encore de notre gueule sur smfcorp.net...
Traducteur A : Eheh, c'est la rançon de la gloire !

—Splendeurs et misères des traducteurs

Proposé par Drark Onogard le 16/10/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 127 votes)