[carte]Censure[/carte] - Magic the Gathering

[carte]Censure[/carte]

[carte]Censure[/carte]

Les illustrations de cartes (et de FC) sont de plus en plus dirigées vers un public adulte. (suivez mon regard...) Alors, c'est le retour de ce bon vieux jeu des ombres ! Une carte avec un effet ...

  Carte complètement déjantée / Enchantement / SMF

Les illustrations de cartes (et de FC) sont de plus en plus dirigées vers un public adulte. (suivez mon regard...) Alors, c'est le retour de ce bon vieux jeu des ombres ! Une carte avec un effet ...

  Carte complètement déjantée / Enchantement / SMF



Funcards

le , par skotchcarte
7239 | Louanges 4

Les illustrations de cartes (et de FC) sont de plus en plus dirigées vers un public adulte.
(suivez mon regard...)

Alors, c'est le retour de ce bon vieux jeu des ombres !
Une carte avec un effet magique,
qui transforme toutes ces cartes
licencieuses/choquante/sanglantes/[insérez votre adjectif ici]
en cartes inutilisables...
à part pour purifier leurs semblables...
"MOUHAHAHA [voix grave et ténébreuse]"

(J'ai réalisé cette carte en 1 minute chrono,
après avoir aperçu cette dernière FC...)

Rien ne vaut l'écriture automatique !

"VOS ÂMES VONT ALLER NOURRIR LE ROYAUME DES OMBRES. MOUHAHAHA
[voix grave et ténébreuse]"

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

4 Louange(s) chantée(s) en coeur


skotchcarte (623 points)
Le 27/10/2011

Alors, tout d'abord, Bonjour à tous.

Est ce un reproche ? Un peu.
Une inspiration soudaine ? Sûrement !

je ne cautionne pas ce genre de FC (ou, de carte).
Même si ce n'est pas un jeu que les plus jeunes peuvent aborder,
ce n'est pas une raison pour l'orienter exclusivement vers les adultes.

Et cette carte est mise en jeu depuis votre deck, avant que la partie commence.
(Avant même de piocher donc...)
D'ailleurs, vous n'avez pas le choix...

Pourquoi les permanents ?
Ha, HA, vous n'avez pas pensé à une stratégie ultime de l'adversaire...[voix caverneuse] :
Utiliser des cartes avec une illustration non adaptées à tous les publics comme jetons...
(Il faut parer à tout...)

Et c'est une carte de jeu des ombres, donc c'est la magie qui juge si une illustration est adaptée ou non...

gaborzak (2742 points)
Le 27/10/2011

Et pour le SE, je suppose qu'il n'est pas visible également car c'est un carré blanc ^^.
Et sinon, est-ce que l'on doit avoir cette carte en main en début de partie pour la mettre en jeu ou bien on la sort directement du deck pour la mettre en jeu avant de commencer la partie?

salocin1692 (1310 points)
Le 27/10/2011

Je penche pour une inspiration soudaine

Mais, dans illustration non adaptée, tu entend quoi ?

Reformulation

Mettez cette carte en jeu avant de commencer la partie.

(le "en jeu" car old design, et j'ai des doutes sur la formulation)

Dans toutes les zones, toutes les cartes qui ont une illustration inadaptée à tous publics deviennent des copies de cette carte.

(pas la peine de mettre "et tous les permanents" puisqu'un permanent est déjà une carte. Pour "non adaptées", il se conjugue avec "illustration", et pour faire plus classe, j'ai remplacé par "inadaptée". Il me semble qu'il est plus juste de dire "à tous publics" que "à tous les publics", et ça prends moins de place. Pour "copies parfaites", j'ai un doute...)


Une question me vient à l'esprit :
C'est qui l'illustrateur ?

gaborzak (2742 points)
Le 27/10/2011

Est-ce un reproche ou juste une inspiration soudaine? As-tu été choqué pour ma précédente FC? J'arrive pas à voir le second degré dans ta description...

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Bon, Play with Fire. C'est évident : jouer avec le feu.
Traducteur B : Ça marche pas.
Traducteur A : Comment ça, ça marche pas ?
Traducteur B : J'essaie de rentrer le nom dans la base, ça marche pas.
Traducteur A : Attends, passe-moi ça. (Un temps.) En effet.
Traducteur B : J'ai trouvé ! Voilà pourquoi : on a déjà un Jouer avec le feu pour... Flaming Gambit. Mais qui est le con qui a fait ça ?
Traducteur C, depuis l'Enfer : Dans ton cul !

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 13/08/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 343 votes)