Le syndrome de la page blanche - Magic the Gathering

Le syndrome de la page blanche

Le syndrome de la page blanche

Bon, bon, bon... honnêtement cette image ne m'a pas inspiré du tout mais alors du tout. J'ai réussi a rien trouver de fun en la voyant. J'ai vu le symbole sur la devanture de l'église et je me s...

  Realcard pure / Terrain / SMF

Bon, bon, bon... honnêtement cette image ne m'a pas inspiré du tout mais alors du tout. J'ai réussi a rien trouver de fun en la voyant. J'ai vu le symbole sur la devanture de l'église et je me s...

  Realcard pure / Terrain / SMF



Funcards

le , par maitredragon
1328 | Louanges 1

Cet élément fait partie du Funcards Contest : [FCC] La cathédrale de Mouvebois

Bon, bon, bon... honnêtement cette image ne m'a pas inspiré du tout mais alors du tout. J'ai réussi a rien trouver de fun en la voyant.
J'ai vu le symbole sur la devanture de l'église et je me suis dit que ça ressemblait au symbole phyrexian. Je me suis dit ce serai bien un terrain qui file des marqueurs poisons. J'ai regardé si il y avait déjà un terrain phyrexian. Oui il y en a un la tour phyrexiane. Voila ma carte, une tour phyrexiane qui file des marqueurs poisons. Pas très original, pas ouf, pas d'inspiration...

Alors c'était comment ?

1 Louange(s) chantée(s) en coeur



10173 points
Drark Onogard
Le 23/12/2019

« sacrifiez », mais rien d'autre. Bon, tu as dit toi-même n'être pas inspiré ; du reste, dans la mesure où ta carte permet de rentabiliser des petits jetons et de finir un adversaire qui n'aurait pas été one-shot par un assaut infectieux, je crois qu'elle peut être, sinon franchement forte, du moins un peu chiante car les marqueurs ne peuvent pas partir et que tu pourrais avoir ainsi l'adversaire à l'usure, ce qui ne me paraît pas comme la stratégie la plus amusante.

Originalité : 7/10 Qualité : 8/10 Fun : 7/10

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 126 votes)