Les cartes de Magic the Gathering

Les cartes illustrées par Alex Horley-Orlandelli

Les cartes illustrées par Alex Horley-Orlandelli


Mots clés :
Titre :
Type :
Texte :
Texte d'ambiance :
Image Liste Détail

Bain de lumière

Bathe in Light


Sanctification

Hallow


Carambolage

Carom


Fers algides

Gelid Shackles


Bain de lumière

Bathe in Light


Maraudeurs keldes

Keldon Marauders


Gardien de prison yixlide

Yixlid Jailer


Voleur de parchemin

Scroll Thief


Distraire l'hydre

Distract the Hydra


Bain de lumière

Bathe in Light


Étoile chromatique

Chromatic Star


Rusalka martyrisée

Martyred Rusalka


Carambolage

Carom


Héraut de Brinbois

Wirewood Herald


Festival du Pacte des Guildes

Festival of the Guildpact


Esprit scintillant

Flickering Spirit


Voleur de parchemin

Scroll Thief


Écuyère des Custodi

Custodi Squire


Noble templier

Noble Templar


Écuyère des Custodi

Custodi Squire


Noble templier

Noble Templar


Mur d'échardes

Wall of Shards


Sans foi ni guilde

Govern the Guildless


Noble templier

Noble Templar



Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 60 votes)