Oasis (Oasis) - Magic the Gathering

Oasis

Oasis

0.27
Nom :
Oasis
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: Prévenez la prochaine 1 blessure qui devrait être infligée à la créature ciblée ce tour-ci.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Renaissance IT #173 01/08/1995

4 Autre(s) édition(s)

Masters Edition IV #248 10/01/2011
Renaissance #121 01/08/1995
4ème Edition #362 01/05/1995
Arabian Nights #78 01/12/1993

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Elle s'oppose au désert de la même extension.

Masters Edition IV
10/01/2011

Renaissance
01/08/1995 | 1 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.18 €

Arabian Nights
01/12/1993 | 23.96 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 135 votes)