Lande prospère (Thriving Moor) - Magic the Gathering

Lande prospère
(Thriving Moor)

Lande prospère
(Thriving Moor)

0.06
0.01 Tix
Nom :
Lande prospère
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Commune

Texte :
La Lande prospère arrive sur le champ de bataille engagée.
Au moment où le Maquis prospère arrive sur le champ de bataille, choisissez une couleur autre que le noir.
: Ajoutez ou un mana de la couleur choisie.

La beauté perle dans des endroits étranges pour ceux qui peuvent la voir.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Ravnica: Clue Edition #253 09/02/2024

10 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #779 15/11/2024
Mornebrune : la Maison de l'Horreur Commander #317 27/09/2024
Lost Caverns of Ixalan Commander #365 17/11/2023
Universes Beyond: Doctor Who #328 13/10/2023
Commander Masters #433 04/08/2023
March of the Machine Commander #442 21/04/2023
Jumpstart 2022 #826 02/12/2022
New Capenna Commander #442 29/04/2022
Forgotten Realms Commander #271 23/07/2021

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.04 €

Lost Caverns of Ixalan Commander
17/11/2023 | 0.13 €

Universes Beyond: Doctor Who
13/10/2023 | 0.11 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.12 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.2 €

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.07 €

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.15 €

Forgotten Realms Commander
23/07/2021 | 0.16 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.15 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : essence leak... ça n'a pas l'air bien compliqué...
Traducteur B : attends, il y a sûrement un piège... un faux ami, une référence cachée, quelque chose... ou un truc qui sonnerait mal en français, ou qui ferait ridicule... tu es sûr qu'on peut traduire ça littéralement ?
Traducteur C : pour une fois je ne crois pas... c'est un bête enchantement bleu anti-rouge ou vert, ça ne correspond à rien de précis dans l'histoire... non, je ne vois vraiment pas...
Traducteur A (avec un grand sourire) : Voilà, c'est traduit : fuite d'essence !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 108 votes)