Labyrinthe d'Ith (Maze of Ith) - Magic the Gathering

Labyrinthe d'Ith
(Maze of Ith)

Labyrinthe d'Ith
(Maze of Ith)

5.9
4.32 Tix
Nom :
Labyrinthe d'Ith

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
: Dégagez une créature attaquante ciblée. Prévenez, ce tour-ci, toutes les blessures de combat qui devraient être infligées à et par cette créature.
« Laissez les intrus se précipiter comme des rats en cage jusqu'à ce qu'ils finissent par s'épuiser. Ils ne représentent aucune menace pour nous. »
—Ith, grand arcaniste

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Dominaria Remastered #456 13/01/2023

Autre(s) édition(s)

The Dark #117 01/08/1994
Judge Gifts #39 01/01/1998
Judge Gift Cards 2009 #2 01/01/2009
Legacy Championship #2020C 01/01/2011
Masters Edition IV #246 10/01/2011
From the vault: Realms #10 31/08/2012
Eternal Masters #241 10/06/2016
Double masters #322 07/08/2020
Dominaria Remastered #250 13/01/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The Dark - 01/08/1994

Judge Gifts - 01/01/1998

Judge Gift Cards 2009 - 01/01/2009

Legacy Championship - 01/01/2011

Masters Edition IV - 10/01/2011

From the vault: Realms - 31/08/2012

Eternal Masters - 10/06/2016

Double masters - 07/08/2020

Dominaria Remastered - 13/01/2023

Dominaria Remastered - 13/01/2023


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 186 votes)