Outil de malice - La révolte éthérique - Carte Magic the Gathering

Outil de malice
(Implement of Malice)

Outil de malice
(Implement of Malice)

Outil d'amélioration
Statuaire inspiratrice

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Outil de malice

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Artefact
Rareté :

Commune

Texte :
, sacrifiez l'Outil de malice : Un joueur ciblé se défausse d'une carte. N'activez que lorsque vous pourriez lancer un rituel.
Quand l'Outil de malice est mis dans un cimetière depuis le champ de bataille, piochez une carte.

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Titus Lunter

Numéro de collection : AER 159/184

Date de sortie : 20/01/2017

Liens externes :  

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Implement of Malice

Artifact

, Sacrifice Implement of Malice: Target player discards a card. Activate only as a sorcery.
When Implement of Malice is put into a graveyard from the battlefield, draw a card.

Cette carte fait partie d'un cycle de 5 artefacts, un pour chaque couleur, comprenant aussi :
- outil de combustion ;
- outil d'observation ;
- outil de férocité ;
- outil d'amélioration.

Mystery Booster - 11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 218 votes)