Braver les éléments - Zendikar - Carte Magic the Gathering

Braver les éléments
(Brave the Elements)

Braver les éléments
(Brave the Elements)

Défense audacieuse
Hurda de caravane

Indice de popularité :

3

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Braver les éléments

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Éphémère
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Choisissez une couleur. Les créatures blanches que vous contrôlez acquièrent la protection contre la couleur choisie jusqu'à la fin du tour. (Elles ne peuvent pas être bloquées, ciblées, blessées ou enchantées par une source de la couleur choisie.)

« Crois-moi, les doigts et les orteils que tu as perdus ne sont rien comparés aux trésors perdus de Seijiri. »
—Zahr Gada, chef de l'expédition d'Halimar

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Goran Josic

Numéro de collection : ZEN 4/249

Date de sortie : 02/10/2009

Liens externes :  

Edition

Zendikar

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Brave the Elements

Instant

Choose a color. White creatures you control gain protection from the chosen color until end of turn. (They can't be blocked, targeted, dealt damage, or enchanted by anything of that color.)

"Trust me, your lost fingers and toes are nothing compared to the lost treasures of Sejiri."
—Zahr Gada, Halimar expedition leader

Magic Player Rewards - 01/05/2001

Magic 2014 - 19/07/2013

Commander 2014 - 07/11/2014


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Patmol25 le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 71 votes)