Boucher de Malakir

Boucher de Malakir

Boucher de Malakir

Discussion ouverte par Dr Bleed Le 09/11/2023

Discussion ouverte par Dr Bleed Le 09/11/2023


Dr Bleed

Bonjour le monde !
j'aurais une petite question concernant le Boucher de Malakir.

Boucher de Malakir
Créature : vampire et guerrier

Vol
À chaque fois que le Boucher de Malakir ou qu'une autre créature que vous contrôlez meurt, chaque adversaire sacrifie une créature.

Je vous explique :
si par exemple lors du tour de mon adversaire il me détruit mon Boucher, doit-il détruire sa créature immédiatement ou si il a des cartes avec le regard+pioche une carte peut-il attendre de piocher une créature pour la sacrifier par la suite ?

Merci pour votre aide !!!


descendant ascendant


Réponse(s)


66666 points

Arwen - Sectateur - Le 10/11/2023

Tout est une histoire de pile.

Pour faire simple : lorsque ton Boucher de Malakir est tué, la capacité se déclenche. Ton adversaire peut avoir des réponses et utiliser la capacité de sa créature avant de devoir la sacrifier.

3 points

Dr Bleed - Adorateur - Le 10/11/2023

Du coup si mon adversaire peut faire le regard et piocher une carte avant de sacrifier sa créature il le peut si j'ai bien compris ?

Merci XD

10552 points

Drark Onogard - Sacrifié - Le 11/11/2023

Les réponses dont parle Arwen sont des éphémères, des sorts avec le flash ou des capacités qu'il peut activer n'importe quand. Il ne peut pas simplement attendre de piocher pour jouer une créature qu'il sacrifiera ; mais il peut utiliser une capacité pour piocher et tenter de trouver une réponse. Cependant, il ne pourra pas simplement jouer une créature parce que, même si c'est son tour, tant qu'il y a des sorts ou des capacités sur la pile, il ne peut pas lancer autre que des éphémères ou des choses avec le flash.

Répondre

Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 72 votes)