Textes d'ambiance #24364 - Magic the Gathering

Textes d'ambiance #24364

Textes d'ambiance #24364

Notably, the part of myriad that makes you exile the creature tokens at end of combat is a triggered ability. This means that the ability will trigger, but you won't exile the tokens when it resolves....

Notably, the part of myriad that makes you exile the creature tokens at end of combat is a triggered ability. This means that the ability will trigger, but you won't exile the tokens when it resolves....



Textes d'ambiance

le , par Dark Mogwaï
294

Notably, the part of myriad that makes you exile the creature tokens at end of combat is a triggered ability. This means that the ability will trigger, but you won't exile the tokens when it resolves. Since the tokens also have myriad, attacking with each of them will cause that myriad ability to trigger, causing the Master to, well . . . multiply.
— Perle de l'Oracle, The Master, Multiplied

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême depuis le 01/01/2000
France
SMF will never die!

Profil Ecrire

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : No rest for the wicked ? Voyons... "Pas de restes pour le méchant" ?
Traducteur B : Mais non, "rest" c'est le repos ! Et "wicked" peut aussi être un pluriel.
Traducteur A : Ah, donc ça donnerait "Pas de repos pour les méchants". Mais en français, on dit "Pas de repos pour les braves", non ? Si on a déjà une expression qui existe, autant en profiter...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 94 votes)