Magic the Gathering - Broutounse, Adorateur de la Secte des Magiciens Fous


Broutounse

Adorateur (3 points) résidant en Finistère

Informations Générales

Membre depuis le 13/01/2017

Dernier passage le 23/11/2025 à 20:53:46 ()

Ecrivez-moi par message privé.

Magic

Mon niveau : Connaisseur

Mes couleurs :

Ce profil a été consulté 713 fois

Ma petite histoire

Bonjour, je suis un joueur de Magic depuis quelques années et j'effectue des échanges afin de parfaire ma collection ainsi que mes decks.

-L'édition des cartes que je recherche m'importe peu, donc je peux tout à fait accepter des deals avec d'autres éditions que celles précisées dans mes recherches.
Quant à la langue des cartes, je recherche du VF ou VO (pour les autres, on peut négocier).

-Je ne recherche aucune carte foil, je n'aime pas ce type de cartes.

-J'envoie toujours en lettre suivie afin qu'il n'y ait aucun souci.

-Je réponds à toutes les propositions de deals et ma liste de recherches est plus large que celle présentée sur le site, donc n'hésitez pas à me contacter si je possède plusieurs de vos recherches!

A bientôt sur la SMF!

SMF Magic Fair

Participations


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 15 votes)