Magic the Gathering - Bleuz, Mage de la Secte des Magiciens Fous


Bleuz

Mage (2643 points) résidant en Yvelines

Informations Générales

Membre depuis le 26/03/2011

Dernier passage le 29/01/2016 à 23:53:07 ()

Ecrivez-moi par message privé.

Je joue aussi à : [censuré]

Magic

Mon niveau : Connaisseur

Mes couleurs :

Ma carte : Cadet impatient

Ma combo : Celle qui tue ;)

Ce profil a été consulté 294 fois

Ma signature

" La magie et le corps à corps font de très beaux enfants, le massacre de l'adversaire en est un. "

Ma petite histoire







Bleuz le dessinatueur, pourfendeur de l'idiotie et de la banalité.
Membre de la SMF ayant reçu le noble et prestigieux titre d'Enfonceur de funcard auto-proclamé ainsi que l'illustre titre de Grand maître de la cohérence auto-proclamé.

Je ne vis que pour une seule chose : mon set Magic vs Touhou Project (qui est en fait, une possible réincarnation funcardienne du Dark Mogwaï (GàL)).

Magic vs Touhou Project est un humble set mettant en scène quelques personnages importants des jeux Touhou.
Les combats dantesques de ces jeux vidéos de shoot sont retranscrit avec fidélité dans le jeu Magic. Retrouvez les héroines qui ont marqué une génération entière de joueurs avec leurs techniques de combats épiques.
Provoquez votre rival et montrez lui qui est le meilleur, c'est l'heure du-du-du-duel !


  • Tire sur tes adversaires en controlant une armée de filles mignonnes !
  • Eclate tes ennemis avec des dizaines de projectiles !!
  • Fais leurs mordre la poussière avec tes SPELLCARDS !!!



  • (J'ai l'impression de rédiger un texte publicitaire pour préco lol...le lien est ci-dessous.)





    Participations

    
    Le Dark Mogwaï

    Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

    
    Traducteur A : Chorus of the Conclave ? Ouf, enfin une carte facile.
    Traducteur B : Ah non justement : si on traduit "choeur du Conclave", ça va faire moche, ça fait penser à "coeur", tout ça.
    Traducteur C : "Les Choristes du Conclave", alors ?
    Traducteur B : *sbaff*
    Traducteur A : Le truc dans ces cas-là c'est de prendre un mot plus compliqué, avec plus de syllabes par exemple. "Harmonie du Conclave", qu'est-ce que vous en dites ?
    Les autres : Ah ouais, pas mal... on voit tout de suite que c'est un enchantement puissant.
    (Un mois plus tard, le jour de la sortie de Ravnica)
    Traducteur C (hilare) : Eh, les gars, devinez quoi ? En fait c'était une créature !

    —Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

    Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

    Le sondage du bas d'en bas de la page
    Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

    Résultats (déjà 60 votes)