Mise à jour du site #22457 - Magic the Gathering

Mise à jour du site #22457

Mise à jour du site #22457

Vous recevez désormais une notification par email lorsque quelqu'un commente une de vos créations ou répond à un de vos commentaires. Si vous vous sentez spammé vous pouvez bien entendu désac...

Vous recevez désormais une notification par email lorsque quelqu'un commente une de vos créations ou répond à un de vos commentaires. Si vous vous sentez spammé vous pouvez bien entendu désac...



Mise à jour du site

le , par ylloh
685

Vous recevez désormais une notification par email lorsque quelqu'un commente une de vos créations ou répond à un de vos commentaires.

Si vous vous sentez spammé vous pouvez bien entendu désactiver cette option dans la configuration de votre profil.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

ylloh
mdo
Guide

Gourou depuis le 01/01/2000
Yvelines
Un gourou n'exige rien de ses disciples mais au contraire les aide à élargir leur vision.

Profil Ecrire

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 35 votes)