
Bonjour,
En cliquant sur le lien menant à cette FC, vous vous êtes surement dit :
"Ce sectateur là, a fondu un fusible..."
Alors, oui, ce n'est pas une carte sur des pyrexians infectés par la gangrène,
ni sur des loups garous à la pilosité fournie,
ni sur des vampires esthètes en matière de sang.
Commençons par le commencement :
Il y a déjà quelque temps, j'ai réalisé une FC sur la société,
qui rivalise, avec elle même, en inventivité,
pour nous proposer des J(CC), toujours plus fantastiques.
(Oui, c'est Hasbro...)
(Je la publierais à Noël, car elle est surtout adaptée à cette période.)
Cette période aprochant, je me suis dis :
"Tiens, je devrais étoffer mon set sur Hasbro
pour faire comme un calendrier de l'Avant."
Alors, j'ai (re)fais quelques recherches sur "My little pony" (="Mon petit poney") ...
Et j'ai trouvé çà :
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pTPqjKk_xCo
Il s'agit de la vidéo promotionnelle pour la série "My little pony : Friendship is magic"
réalisée pour/par la chaine Etats-unienne The HUB.
La série a été produite par Hasbro Studios et DHX Media Vancouver.
En france, le titre a été traduit en "My Little Pony Les amies c'est Magique"
Plus littéralement, on traduirait en français par
"Mon petit poney : L'amitié c'est magique/[c'est la magie]"
Et j'ai pensé à "My little pony : Friendship is Magic (the Gathering)"
Et là commence le délire (et s'arrête la raison) !
J'aimais beaucoup le passage où le personnage,
qui s'appelle Rainbow Dash (oui, j'ai cherché le nom...),
(Le cheval ailé bleu),
crée cet "impact" arc en ciel.
Et c'est parti pour une carte animée...
Autre chose à dire...?
Ah, oui, la carte est en anglais.
Parce que le nom de la carte "clache" plus en anglais,
et parce que l'inspiration me vient du nom anglais de la série.
Traduction (super litérale) :
Attaque Arc-en-ciel
Ephémère
Le poney, la licorne ou le cheval ciblé
inflige un nombre de blessure égal à sa force
à un nombre quelconque de créatures et/ou joueurs ciblés
"Vous verrez des Arcs en ciexplosions !"
Allez, à bientôt, ou pas...
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pTPqjKk_xCo
Le 13/11/2011
Je ne sais pas si c'est le léger flou de la compression ou si c'est le fait qu'elle soit en anglais, mais elle donne l'impression (image mise à part) de ressembler à une carte scannée, ce qui est agréable à l'oeil.
En revanche, l'animation n'a pas grand intérêt en soi... surtout sur 4 trames. Un lien vers une version HD avec plus d'images aurait été bien
Maintenant, fond bleu pour carte multicolore, personnellement ça me choque !
"Target Pegasus, Pony, Unicorn or Horse deals".
Pour le reste, personnellement les blagues sur les poneys, je sature complet...
Le 08/11/2011
Voilà, un lien vers la carte corrigée :
[URL='http://img68.xooimage.com/views/4/f/c/sonic-rainboom-2e8c56e.gif/']http://img68.xooimage.com/views/4/f/c/sonic-rainboom-2e8c56e.gif/[/URL]
Bon : traduction :
[titre :]Arc-en-ciexplosion sonique
[capacité :]Le pégase, le poney, la licorne ou le cheval ciblé
inflige un nombre de blessure égal à sa force
à un nombre quelconque de créatures et/ou joueurs ciblés
(désolé pour le double post, ça n'arrivera plus.)
Le 08/11/2011
Oui, je m'en suis rappelé, de l'existence de ce type,
seulement après avoir publier la carte...
"Shame on me!"
(d'autant plus que je n'ai pas "tilté" lorsque j'ai recherché le nom du personnage, et que la fiche officielle d'Hasbro disait que c'était une pégase. ):
Je pense que je vais en faire une version corrigée,
et que je posterais un lien vers elle.
Voilà.
Le 08/11/2011
Oh ! une carte sur MLP: FiM !!! C'est juste un peu dommage qu'elle ne soit pas produite par un camarade brony mais par quelqu'un qui ne fait que découvrir du bout des sabots l'univers d'Equestria.
Un jour je ferai une série de funcards sur les poneys, un jour...
J'ai deux points qui me font frémir les naseaux :
- c'est dommage de ne pas avoir pris comme nom de carte la dénomination exacte de cette manoeuvre (qui n'est bien sûr pas une "attaque" dans la série), à savoir "Sonic Rainboom" (mot-valise entre Sonic Boom et Rainbow [/obvious], que l'on retrouve d'ailleurs dans ton texte d'ambiance — aucune idée de la façon dont ça a été traduit (avec un peu de bol ils ont fait comme pour les noms de poneys et ont gardé la VO (de toute façon, le doublage français est... discutable)))
- c'est extrêmement dommage d'avoir omis le type de créature Pégase dans la liste des créatures que cette carte peut cibler. Parce que, de mémoire de poney, la seule a avoir jamais été capable d'accomplir la manoeuvre reste Rainbow Dash, qui est une pégase (les licornes et autres poneys communs sont dépourvus d'ailes et auront donc du mal à voler assez rapidement pour franchir le mur du son)
Le 06/11/2011
Je suis du même avis que Lord Rhésus, là pour le coup, ton choix de ne pas exploiter un fond adapté au couleur est plutôt mauvais: à la limite, un fond hybride pentacolore (ou un fond psychédélique de toutes les couleurs, pourquoi pas) allait plutôt bien avec l'esprit WTF-esque de ta carte. Là... Non.
Le 06/11/2011
Il faudrait que le texte soit "Target pony, unicorn or horse creature deals damage equal to its power..."
Ce serait peut-être plus logique de restreindre à une créature qu'on contrôle, mais bon. Sinon, j'ai bien lu ? Les blessures ne sont pas réparties entre les cibles (Fireball-style) mais infligées en intégralité à tout le monde (Orage de comètes-style) ?
L'enchaînement des images est un peu trop rapide à mon goût.
Et puis bon, un cadre bleu pour une carte multicolore... Tu vas encore me sortir le passage des règles qui indique que ce n'est pas le cadre qui définit la couleur, mais bon, tu exploites à outrance ce qui à l'origine était une simple précision, comme quoi c'était le coût de mana qui faisait foi. Les deux ne sont pas censés être contradictoires...