réédition - Magic the Gathering

réédition

réédition

Comme je l'avais indiqué sur le forum, voici l'une des première carte de mon extension FF7(AC). Pour cette carte j'ai un un éclair en voyant l'image de clad avec ces yeux, ressamblant déjà pas mal au...

  Couleur fun jouable / Enchantement / Bande-dessinée

Comme je l'avais indiqué sur le forum, voici l'une des première carte de mon extension FF7(AC). Pour cette carte j'ai un un éclair en voyant l'image de clad avec ces yeux, ressamblant déjà pas mal au...

  Couleur fun jouable / Enchantement / Bande-dessinée



Funcards

le , par Barad Ehmos
10229 | Louanges 3

Comme je l'avais indiqué sur le forum, voici l'une des première carte de mon extension FF7(AC).
Pour cette carte j'ai un un éclair en voyant l'image de clad avec ces yeux, ressamblant déjà pas mal au Œil d'ophidien je savais plus si sur celle d'origine on voyais les deux yeux donc j'ai doublez sont coup de mana ainsi que sont effet. :D

Alors c'était comment ?

3 Louange(s) chantée(s) en coeur



1 points
Pythwod
Le 03/04/2010

Carte pas mal , il y a juste une faute d'orthographe "Vous pouvez piochez"-->"Vous pouvez piocher"
Sinon je trouve qu'elle coute un peu cher , mais sinon ca va ^^


186 points
Barad Ehmos
Le 07/06/2009

Merci^^, je vient a peine de remarquer qu'il fait parti du thème bande-dessiné^^....
Pour le reste des cartes je risque de faire une sorte d'réédition de base^^


8 points
Kyuushi
Le 07/06/2009

Je Trouve cette carte très belle et l'effet est bien !
Je suis un grand fan de final fantasy 7 et sont film surtout que le film je l'est vu au moins cinq fois . Continue comme ça !

Originalité : 7/10 Qualité : 8/10 Fun : 6/10

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 193 votes)