[FCC] Usine de munitions - Magic the Gathering

[FCC] Usine de munitions

[FCC] Usine de munitions

red Pour faire court, cette idée m'est venue naturellement, sans doute à cause des traductions de la Guerre Fratricide, qui évoquent clairement la Grande Guerre. C'est pourquoi cette carte en a ...

  Carte réelle jouable / Enchantement / Médiéval-fantastique

red Pour faire court, cette idée m'est venue naturellement, sans doute à cause des traductions de la Guerre Fratricide, qui évoquent clairement la Grande Guerre. C'est pourquoi cette carte en a ...

  Carte réelle jouable / Enchantement / Médiéval-fantastique



Funcards

le , par Drark Onogard
388

Cet élément fait partie du Funcards Contest : [FCC-Inspiration] S2022E15 Établissement humain

Rappel à tous les voyageurs : ce train ne prend pas les votes. Il ne desservira rien d'autre que le nombre de participations. Ce n'est pas non plus un exemple de ce qui était demandé. C'est une participation comme une autre, sauf que c'est l'organisateur qui participe.

Pour faire court, cette idée m'est venue naturellement, sans doute à cause des traductions de la Guerre Fratricide, qui évoquent clairement la Grande Guerre. C'est pourquoi cette carte en a le symbole d'édition.

L'illustration vient d'un peintre anglais, qui a créé cette œuvre pendant les années 1940 ; mais il a aussi peint la Première Guerre mondiale, et ce style cubiste convient bien, à mon sens, à la représentation d'une usine. Seul souci de l'illustration, c'est qu'elle a un défaut de cohérence avec le texte d'ambiance, qui évoque le travail des munitionnettes et des enfants. Je suis assez content de mon zeugme.

Pour ce qui est de la capacité, c'est effectivement le fait de fondre n'importe quoi qui m'a inspiré. J'ai finalement décidé de ne viser que les créatures, car je craignais une trop forte agressivité dans un jeu lithoforces ou nourriture, ce genre de choses. Mais peut-être aurais-je pu augmenter à 3 blessures. Enfin, ce n'est qu'une unco, après tout. J'ai décidé d'en faire une capacité déclenchée à l'engagement, comme un effet supplémentaire, puisqu'il s'agit d'un lieu de constant surrégime (mana + blessures) mais qui consomme (artefact).

Hâte de voir vos participations !

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Drark Onogard
mdo
Guide

Sacrifié depuis le 14/01/2018

GÀL NOM DE LUI

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 62 votes)