Contrôle désertique - Magic the Gathering

Contrôle désertique

Contrôle désertique

Ça faisait un petit moment que j'avais pas participé non? Quand j'ai vu l'illustration, j'ai tout de suite pensé à un effet de destruction/sacrifce de terrain. On dirait que les sable s'évapor...

  Carte réelle jouable / Enchantement / Funcard Contest

Ça faisait un petit moment que j'avais pas participé non? Quand j'ai vu l'illustration, j'ai tout de suite pensé à un effet de destruction/sacrifce de terrain. On dirait que les sable s'évapor...

  Carte réelle jouable / Enchantement / Funcard Contest



Funcards

le , par Simm_T
496

Cet élément fait partie du Funcards Contest : [FCC-Image] S2022E9 Un désert pas comme les autres

Ça faisait un petit moment que j'avais pas participé non?

Quand j'ai vu l'illustration, j'ai tout de suite pensé à un effet de destruction/sacrifce de terrain. On dirait que les sable s'évapore. Et ça doit probablement être un cataclysme. Donc j'ai décidé d'exlier les créatures aussi.
Cette carte pourrait être forte ou nule, je n'ai plus de notions en équilibrage. Sacrifier cinq terrains c'est beaucoup, mais il est facile d'en remettre sur le champ de bataille depuis le cimetière. C'est un enchantement potable dans les decks contrôles, à mon avis.
Voilà
Merci de vos commentaires.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Simm_T
mdo

Visionnaire depuis le 27/07/2018
Dernière connexion Le 03/05/2023

- Lamliss

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Chorus of the Conclave ? Ouf, enfin une carte facile.
Traducteur B : Ah non justement : si on traduit "choeur du Conclave", ça va faire moche, ça fait penser à "coeur", tout ça.
Traducteur C : "Les Choristes du Conclave", alors ?
Traducteur B : *sbaff*
Traducteur A : Le truc dans ces cas-là c'est de prendre un mot plus compliqué, avec plus de syllabes par exemple. "Harmonie du Conclave", qu'est-ce que vous en dites ?
Les autres : Ah ouais, pas mal... on voit tout de suite que c'est un enchantement puissant.
(Un mois plus tard, le jour de la sortie de Ravnica)
Traducteur C (hilare) : Eh, les gars, devinez quoi ? En fait c'était une créature !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 127 votes)