Ennemi d'Hyrule numéro 1 - Magic the Gathering

Ennemi d'Hyrule numéro 1

Ennemi d'Hyrule numéro 1

Bonjour à tous ! Il y a pas longtemps, j'ai téléchargé le logiciel de FC Magic Set Editor (que je vous conseille au passage, et merci à Thaledric de m'avoir conseillé ce logiciel), et voici donc la p...

  Carte déjantée / Carte recto-verso / jeux vidéos

Bonjour à tous ! Il y a pas longtemps, j'ai téléchargé le logiciel de FC Magic Set Editor (que je vous conseille au passage, et merci à Thaledric de m'avoir conseillé ce logiciel), et voici donc la p...

  Carte déjantée / Carte recto-verso / jeux vidéos



Funcards

le , par ugin-le-dragon-esprit
3224 | Louanges 1

Bonjour à tous !
Il y a pas longtemps, j'ai téléchargé le logiciel de FC Magic Set Editor (que je vous conseille au passage, et merci à Thaledric de m'avoir conseillé ce logiciel), et voici donc la première FC que j'ai réalisée avec avec lui. C'est donc une FC sur la série Zelda que j'adore, une carte recto verso sur le personnage de Girahim, qui peut se transformer lorsque qu'il s'énerve beaucoup . Initiative, double initiative et célérité, ainsi que ses pouvoirs : mais pouequoi cela ? Dans le jeu, il est très rapide et peut se téléporter, ainsi que balancer des ondes de choc un peu bizarres. La transformation est peut-être un peu abusée, mais de toute façon, il ne reste en général pas transformé longtemps.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

1 Louange(s) chantée(s) en coeur


Thaledric (1366 points)
Le 29/06/2016

Salut !
Alors voici encore une funcard qui mérite de plus amples conseils !
Pour commencer, voyons la formulation :

- Dans "Initiative, célérité.", comme dans toute énumération de mot-capacités, il ne faut pas de point à la fin.

- N'oublie pas les accents sur les majuscules : Alt+0192 pour À, Alt+0199 pour Ç, Alt+0201 pour É.

- On dit "Au début de votre étape de fin", il me semble, pas "À la fin du tour".

- On dit "renvoyer un permanent dans la main de son propriétaire".

- "Relancez-le gratuitement"... "Au début de votre prochain entretien, vous pouvez lancer Girahim, monarque démonique sans payer son coût de mana". (Pas de majuscule à "Monarque".)

- D'après la formulation du Ravageur de la lande, je dirais "Quand cette créature se transforme en Girahim, possédé de ses émotions..."

- "Au début de votre étape de fin", ou plus fréquemment, "Au début de chaque entretien, si une créature blanche a été détruire au tour précédent, ..."

Voilà pour ce qui est de la formulation. Si je t'ai dit une coquille, au temps pour moi. Pense à vérifier la liste des trucs sur des cartes officielles. Ou alors fais confiance aux autres funcardeurs qui ne manqueront pas de dire que tel truc que j'ai dit est faux

Pour ce qui est de la réalisation, c'est du MSE, cependant quelques observations :

- Tu n'as pas utilisé le template pour cartes recto-verso mais pour splitcards, ce qui est pas mal différent. À la base sur les splitcards (qui sont assez anciennes, mais remises au goût du jour avec la capacité Fusion) on choisissait quel côté de la carte on lançait. Si tu n'as pas le template recto-verso d'installé, il faut que tu ailles le télécharger sur le site web de MSE.

- L'écart entre les capacité est beaucoup trop grand... Sauf celui après "Double initiative", lui il est correct.

- Par conséquent, ton texte est devenu trop petit et difficilement lisible... Les splitcards n'ont en général pas beaucoup de texte à cause du manque de place.

- J'imagine que tu as fait exprès de ne pas utiliser le bon fond de carte pour avoir ce joli double-dégradé rouge-noir. Certes, c'est stylé, mais tu devrais le préciser dans le commentaire de ta funcard, pour ne pas brusquer les fervents de la realcard pure.

- Le nom de l'illustrateur est illisible à droite, il aurait fallu l'écrire en noir. (Tout comme le copyright)

- Enfin, tu as classé ta carte dans la catégorie des "Couleurs fun jouable", hors ce n'est clairement pas le cas.
Je t'invite à aller lire cet article de Thorgor qui t'expliquera comment sont classées les funcards sur le site de la SMF.

Voili voilou ! Bonne continuation !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

ugin-le-dragon-esprit
mdo

Intendant depuis le 10/06/2016
Gard
Car le/la jour/nuit est lumineux/sombre, et plein/pleine de joie/terreurs...

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Donc là, on a une carte nommée Super-duper death ray. Je sens qu'on va en chier des caillasses.
Traducteur B: Si j'utilise Google Translate, ça donne ~Rayon de la mort super-dupeur.
Traducteur A: Ok, on prend ça.
Traducteur B: Tu es certain? Il me semble que ça fait pas le même effet. On dirait qu'on essaie de les duper avec cette carte.
Traducteur A: C'est pas ce qu'on essaie de faire de base?

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 18/09/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Ce n'est pas Innistrad qu'il faut "remastered" à Magic the Gathering, c'est plutôt :

Résultats (déjà 69 votes)