Test de rue - Magic the Gathering

Test de rue

Test de rue

Bien le bonjour, ma première tentative de deckbuilding sur le site et ma première depuis pffiou ! Le but était de faire un deck ultra offensif en profitant des capacités d'évasion et de la ...

  Débutant / Bleu / Noir / Vintage / Legacy / Moderne

Bien le bonjour, ma première tentative de deckbuilding sur le site et ma première depuis pffiou ! Le but était de faire un deck ultra offensif en profitant des capacités d'évasion et de la ...

  Débutant / Bleu / Noir / Vintage / Legacy / Moderne



Decks de Orstal

       0     1     145

     

Description

Ce deck fait partie du Deck Building Contest :
[DBC] S2024E02 : Course libre
Bien le bonjour, ma première tentative de deckbuilding sur le site et ma première depuis pffiou ! Le but était de faire un deck ultra offensif en profitant des capacités d'évasion et de la course libre. On trouve donc des assassins peu chers et évasifs (Adepte assassin et Vétéran à lame-crochet) et des cartes qui vont profiter de la course libre pour lancer la machine et éventuellement gérer des choses tout en assurant de la pioche (Arlequin impitoyable, Vision d'aigle, Ench... Plus !
Bien le bonjour,

ma première tentative de deckbuilding sur le site et ma première depuis pffiou !

Le but était de faire un deck ultra offensif en profitant des capacités d'évasion et de la course libre.

On trouve donc des assassins peu chers et évasifs (Adepte assassin et Vétéran à lame-crochet) et des cartes qui vont profiter de la course libre pour lancer la machine et éventuellement gérer des choses tout en assurant de la pioche (Arlequin impitoyable, Vision d'aigle, Enchaînement d'assassinats...).

J'ai beaucoup aimé Jacob Frye dans sa capacité à relancer tout en restant sur la thématique des dégâts directs. Il est donc là avec sa sœur en plusieurs exemplaires pour assurer de le retrouver à chaque partie.

Les Couverture de ténèbres et Gantelet d'Assassin sont là pour assurer de trouver la face de l'adversaire plutôt que ses bloqueurs.

Le deck est à mon avis très sensible à Propagande ou autres éléments ralentissant ou bloquant le plan de jeu, mais c'est le mieux que je puisse faire avec mes connaissances actuelles du jeu

Je n'ai pas pu tester le deck, mais il se pourrait que je retire un duo Frye pour ajouter un Enchaînement d'assassinats ou un Menu larçin.

Bonne journée à tous

Couleurs
Légalité
VTGLGCMDN
Niveau
Débutant
Statistiques
Tester une main de départ

Les cartes (60)

Créature(s) (20)
4Adepte Assassin1/1Créature : humain et assassin
4Arlequin impitoyable2/1Créature : humain et assassin
2Desmond Miles1/3Créature légendaire : humain et assassin
3Jacob Frye3/2Créature légendaire : humain et assassin
3Evie Frye2/1Créature légendaire : humain et assassin
4Vétéran à lame-crochet1/2Créature : humain et assassin
Rituel(s) (6)
2Menu larcinRituel
4Vision d'aigleRituel
Éphémère(s) (6)
3Enchaînement d'assassinatsÉphémère
3Échapper à la détectionÉphémère
Enchantement(s) (2)
2Couverture de ténèbresEnchantement
Artefact(s) (4)
4Gantelet d'AssassinArtefact : équipement
Terrain(s) (22)
11ÎleTerrain de base : île
11MaraisTerrain de base : marais

Export

Exporter ce deck au format Magic Arena
Magic Arena
FR | EN
Exporter ce deck au format Texte
Format texte
FR | EN
Exporter ce deck au format en proxies
Proxies
Image | Texte

Alors, c'était comment ?

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a une carte appelée Unscythe, Killer of Kings.
Traducteur B : "Killer of kings" ça donne "tueur de rois", par contre je ne trouve aucune traduction pour "unscythe".
Traducteur A : Ben "scythe" c'est une faux et "un" c'est un préfixe pour dire "anti", "contre" ou un truc du genre.
Traducteur B : Bon ça donnerait "Anti-Faux, tueuse de rois" ou "Contre-Faux".
Traducteur A : Pas terrible comme noms.
Traducteur C : Hé les gars, si ça se trouve "Unscythe" est un nom propre, on pourrait nommer la carte "Unscythe, tueuse de rois" du coup non ? C'est classe comme nom.
Traducteur A : Ah mais non ! on va pas faire laisser un mot en anglais sur la carte.
Traducteur B : Reste à trouver un terme pour traduire "Unscythe".
Traducteur C : Ben c'est quoi le problème avec l'anglais, on a déjà traduit des cartes en laissant des mots anglais.
Traducteur A : Oui, et on n'a pas été payés pour celles-ci.
Traducteur C : Ah oui, zut ! Bon ben tant pis si la traduction de"Unscythe" est boiteuse, les joueurs ne se formaliseront pas pour un si petit défaut.
Traducteur B : Excellente idée, "Défaux, Tueuse de rois", allez, zou, je valide !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/08/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre bolide pour arracher la pole position à l'Aetherdrift :

Résultats (déjà 178 votes)