Gagner la partie, c'est pas si difficile finalement! - Magic the Gathering

Gagner la partie, c'est pas si difficile finalement!

Gagner la partie, c'est pas si difficile finalement!

Bonjour, alors c'est un combo qui sert à piocher toute sa bibliothèque en gagnant. Alors en premier on a Jace et Cromlech en jeu. En 2, on lance le bonnet rouge avec un marqueurs +1/+1 et on pioc...

  Bleu / Noir / Rouge / Vert / Vintage / Legacy / Moderne / Commander / Tirage de cartes / Duel commander

Bonjour, alors c'est un combo qui sert à piocher toute sa bibliothèque en gagnant. Alors en premier on a Jace et Cromlech en jeu. En 2, on lance le bonnet rouge avec un marqueurs +1/+1 et on pioc...

  Bleu / Noir / Rouge / Vert / Vintage / Legacy / Moderne / Commander / Tirage de cartes / Duel commander



Combos de Belote

       0     3     2552

     

Description

Bonjour, alors c'est un combo qui sert à piocher toute sa bibliothèque en gagnant.
Alors en premier on a Jace et Cromlech en jeu.
En 2, on lance le bonnet rouge avec un marqueurs +1/+1 et on pioche grâce à Cromlech en le ciblant lui même, il meurt.
En 3, il revient en jeu, avec un marqueur-1/-1, qui annule le +1/+1 de Cromlech.
En 4, puis on reviens à l'étape 2.
On pioche ainsi tout le deck et c'est gagné grâce à Jace.

Couleurs
Légalité
VTGLGCMDNCMDDCM

Les cartes (3)

Planeswalker(s) (1)
1Jace, porteur de mystèresPlaneswalker légendaire : Jace
Créature(s) (1)
1Bonnet-rouge meurtrierCréature : gobelin et assassin
Artefact(s) (1)
1Le Grand CromlechArtefact légendaire

Alors, c'était comment ?

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Chorus of the Conclave ? Ouf, enfin une carte facile.
Traducteur B : Ah non justement : si on traduit "choeur du Conclave", ça va faire moche, ça fait penser à "coeur", tout ça.
Traducteur C : "Les Choristes du Conclave", alors ?
Traducteur B : *sbaff*
Traducteur A : Le truc dans ces cas-là c'est de prendre un mot plus compliqué, avec plus de syllabes par exemple. "Harmonie du Conclave", qu'est-ce que vous en dites ?
Les autres : Ah ouais, pas mal... on voit tout de suite que c'est un enchantement puissant.
(Un mois plus tard, le jour de la sortie de Ravnica)
Traducteur C (hilare) : Eh, les gars, devinez quoi ? En fait c'était une créature !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 111 votes)