Les cartes de Magic the Gathering

Les cartes de Mitch Cotie

Les cartes de Mitch Cotie


Mots clés :
Titre :
Type :
Texte :
Texte d'ambiance :
Image Liste Détail

Abomination d'étherium

Etherium Abomination


Argousins samouraïs

Samurai Enforcers


Rétroaction parallectrique

Parallectric Feedback


Annelure de tisseguivre

Wurmweaver Coil


Réveil par cauchemar

Waking nightmare


Ogre du champ de feu

Fire-Field Ogre


Volonté de la nature

Nature's Will


[Jeton] Guivre

[Token] Wurm

Revélée le 10/02/2019



Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 115 votes)