All has been spoiled - Magic the Gathering

All has been spoiled

All has been spoiled

Ce n'était pas arrivé depuis au moins... longtemps. L'intégralité des cartes de l'extension viennent d'être dévoilées sur mtgsalvation. Cliquez ici pour le texte des cartes (en anglais). On ajo...

  La nouvelle Phyrexia / Annonce

Ce n'était pas arrivé depuis au moins... longtemps. L'intégralité des cartes de l'extension viennent d'être dévoilées sur mtgsalvation. Cliquez ici pour le texte des cartes (en anglais). On ajo...

  La nouvelle Phyrexia / Annonce



Articles

le , par Thorgor
5844

Ce n'était pas arrivé depuis au moins... longtemps.

L'intégralité des cartes de l'extension viennent d'être dévoilées sur mtgsalvation.
Cliquez ici pour le texte des cartes (en anglais).

On ajoute tout ça à notre spoiler en français aussi vite que la météo le permet.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Thorgor
mdo

Prince Démon depuis le 25/03/2004
Dernière connexion Le 25/11/2020
Hauts-de-Seine
Ne marchez pas sur les bosquérissons. Mangez des homoncules. Laissez-vous pousser les tentacules.

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 246 votes)