Un titan pas comme les autres... - Magic the Gathering

Un titan pas comme les autres...

Un titan pas comme les autres...

L'idée de cette carte est partie d'un défi entre potes: créer la suite des Titans de Théros. Pour le choix des couleurs, je voulais un titan qui jouait sur les blessures donc il était judicieux d...

  Realcard pure / Créature / Médiéval-fantastique

L'idée de cette carte est partie d'un défi entre potes: créer la suite des Titans de Théros. Pour le choix des couleurs, je voulais un titan qui jouait sur les blessures donc il était judicieux d...

  Realcard pure / Créature / Médiéval-fantastique



Funcards

le , par Jace14

L'idée de cette carte est partie d'un défi entre potes: créer la suite des Titans de Théros. Pour le choix des couleurs, je voulais un titan qui jouait sur les blessures donc il était judicieux de choisir les bonnes couleurs...J'ai conclu avec les couleurs rouges et vertes. Et voilà ma carte aujourd'hui !

Alors c'était comment ?

2 Louange(s) chantée(s) en coeur



10184 points
Drark Onogard
Le 27/10/2020

Bon, c'est mieux que la première version, mais persistent quelques défauts. Les voici :
- Il faut impérativement en typographie française un espace avant deux points : ce n'est pas le cas dans le type tel que tu l'as noté.
- "champ" s'écrit sans "s" au singulier, donc systématiquement à Magic.
- Il faut un A majuscule accentué "À" pour "À chaque fois"
- "et peut attribuer ses blessures de combat ce tour-ci comme si elle n'était pas bloquée", sans virgule pour précéder cela.
- Un joueur ne peut pas être la source de blessures : ici, on dirait plutôt "CARDNAME inflige 3 blessures à une créature ciblée qu'un adversaire contrôle."
- Il faut un E majuscule accentué pour "Échappée", qui a deux p et est suivie d'un tiret long, que MSE te fait faire avec deux tirets simples.
- Ce n'est pas "et" mais une virgule entre les deux coûts de l'Échappée, cf Oura, titan de la Rage de la nature.

Aussi, si tu as les Mainframes, la fonction "Shrink name text" te permettra de le réduire, plutôt que de le laisser laidement tassé.

Bon, compléter ce cycle esquissé avec deux cartes dont l'une est bonne et l'autre pétée n'est pas une idée trop nouvelle (Zapax le fait en ce moment, et a déjà bien commencé) mais ce n'est pas une mauvaise manière de se faire la patte. C'est dommage cependant de n'avoir pas collé à la formulation de l'Échappée, qui était assez simple à avoir.

Pour ce qui est des capacités, rien ne me choque ici. Ce titan est bien plus dépendant que les deux autres de l'état de ton champ de bataille, car il demande déjà une créature pour profiter de son effet. Bien dans ses couleurs, il ne me semble pas trop puissant, bien que donnant une très belle accélération à Gruul tribal unga bunga. Une très bonne carte dans cet archétype, sans doute, mais rien de subtil à faire avec, et par là, rien de cassé... je crois.

Originalité : 7/10 Qualité : 6/10 Fun : 8/10
1 réponse(s)

50 points
Zapax, faerie ingénieux
Le 27/10/2020

On dirait que j'ai été cité

Drark :
(Zapax le fait en ce moment, et a déjà bien commencé)


Du coup, je trigger :
En effet, la poursuite des titans est un défi que nous nous sommes fixés entre amis, voilà pourquoi et lui et moi (et Commandant poporte entre autres) avons créés nos titans.

Par ailleurs si ça intéressé quelqu'un, je vous mets le lien de mes titans ici car je ne compte pas pour l'instant faire un post qui y est destiné.
C'est tout pour moi

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Jace14
mdo

Adorateur | Bouches-du-Rhône
Si l'impie tombe sur le DM (GàL), malheur à l'impie. Si le DM (GàL) tombe sur l'impie, malheur à l'impie.

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 158 votes)