Les cartes de Magic the Gathering

Les cartes de Marina Ortega Lorente

Les cartes de Marina Ortega Lorente


Mots clés :
Titre :
Type :
Texte :
Texte d'ambiance :
Image Liste Détail

Compilateur cybernétique

Cybernetica Datasmith


Figurine Perception

Perception Bobblehead


Bassin débordant

Overflowing Basin


Luxuriance

Overgrowth


Babiole du voyageur

Wayfarer's Bauble


Île

Island


Ville portuaire

Port Town


Gueule de Ronom

Mouth of Ronom


Prairie ruisselante

Prairie Stream



Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: bon, aujourd'hui, on a Key to the City à traduire
Traducteur B: facile ça, c'est la clef de la ville !
Traducteur A: Euh, la clé de la ville tu veux dire !
Traducteur B: ben non, regarde comment on avait écrit Clef de nuage
Traducteur A: ben alors regarde comment on a écrit Clé galvanique
...
Traducteur C: j'ai la solution, pile ou face? ... face, on va dire Clé de la ville alors !

—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic, tome 43

Proposé par Sphax le 17/05/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 166 votes)