Tertre aux spores - Zendikar Rising Commander - Carte Magic the Gathering

Tertre aux spores
(Sporemound)

Tertre aux spores
(Sporemound)

Guidevoie satyre
Druide du printemps

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Tertre aux spores

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : fongus
Rareté :

Commune

Texte :
Toucheterre — À chaque fois qu'un terrain arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, créez un jeton de créature 1/1 verte Saprobionte.

« Si vous menacez son territoire, il produira des spores. En fait, quoi que vous fassiez, il produira des spores. »
—Hadi Kasten, naturaliste du Vallon de Calla

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 3/3

Illustrateur :  Svetlin Velinov

Numéro de collection : ZNC 82/120

Date de sortie : 25/09/2020

Liens externes :  

Edition

Zendikar Rising Commander

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Sporemound

Creature — Fungus

Landfall — Whenever a land enters the battlefield under your control, create a 1/1 green Saproling creature token.

"If you threaten its territory, it produces spores. Actually, no matter what you do, it produces spores."
—Hadi Kasten, Calla Dale naturalist

Magic 2014 - 19/07/2013

Jumpstart - 03/07/2020

Commander Legends - 06/11/2020


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 79 votes)