Fielleux à flammèches - Unglued - Carte Magic the Gathering

Fielleux à flammèches
(Spark Fiend)

Fielleux à flammèches
(Spark Fiend)

Ricochet
Stratégie, Schmatégie

Indice de popularité :

1.50

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Fielleux à flammèches

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : bête
Rareté :

Rare

Texte :
Quand le Fielleux à flammèches arrive sur le champ de bataille, lancez deux dés à six faces. Si vous avez fait 2, 3 ou 12, sacrifiez le Fielleux à flammèches. Si vous avez fait 7 ou 11, ne lancez plus de dés pour le Fielleux à flammèches pendant n'importe lesquels de vos entretiens suivants. Si vous obtenez un autre total, notez ce total.
Au début de votre entretien, lancez deux dés à six faces. Si vous obtenez un 7, sacrifiez le Fielleux à flammèches. Si vous obtenez le total noté, ne lancez plus de dés pour le Fielleux à flammèches pendant n'importe lesquels de vos entretiens suivants. Sinon, ne faites rien.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 5/6

Illustrateur :  Pete Venters

Numéro de collection : UGL 51/94 Lord

Date de sortie : 11/08/1998

Liens externes :  

Edition

Unglued

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Spark Fiend

Creature — Beast

When Spark Fiend enters the battlefield, roll two six-sided dice. If you rolled 2, 3, or 12, sacrifice Spark Fiend. If you rolled 7 or 11, don’t roll dice for Spark Fiend during any of your following upkeeps. If you rolled any other total, note that total.
At the beginning of your upkeep, roll two six-sided dice. If you rolled 7, sacrifice Spark Fiend. If you roll the noted total, don’t roll dice for Spark Fiend during any of your following upkeeps. Otherwise, do nothing.

Les capacités de cette carte sont les règles du Craps, dans lesquelles la mise "Ne passe pas" a été remplacée par le sacrifice de cette carte, et où la mise "Passe" a été remplacée par "Ne lancez plus de dés".

D'ailleurs, Spark donne Kraps à l'envers.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 95 votes)