Raptor à dents d'aiguille - Les combattants d'Ixalan - Carte Magic the Gathering

Raptor à dents d'aiguille
(Needletooth Raptor)

Raptor à dents d'aiguille
(Needletooth Raptor)

Mutinerie
Raptor d'Orazca

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Raptor à dents d'aiguille

Coût :

CCM : 4

Type / sous-type :
Créature : dinosaure
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Rage — À chaque fois que le Raptor à dents d'aiguille subit des blessures, il inflige 5 blessures à une créature ciblée qu'un adversaire contrôle.

Il naît avec la férocité d'un adulte.

Force / Endurance: 2/2

Illustrateur :  Winona Nelson

Numéro de collection : RIX 107/196

Date de sortie : 19/01/2018

Liens externes :  

Edition

Les combattants d'Ixalan

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Needletooth Raptor

Creature — Dinosaur

Enrage — Whenever Needletooth Raptor is dealt damage, it deals 5 damage to target creature an opponent controls.

It hatches with its ferocity fully grown.

Les raptors sont des dinosaures inspirés des Droméosauridés, et principalement des vélociraptors. Si la plupart sont ixalli, et ont donc les plumes associées aux dinosaures de ce plan, d'autres ont des apparences plus écailleuses, sur Dominaria, Ikoria ou Tarkir : ils ressemblent à l'image qu'on en a dans des films comme Jurassic Park, alors que ceux d'Ixalan sont en un sens plus proches de ce à quoi devaient ressembler les dinosaures, puisque ce n'est que dans les années 90 que nous avons découvert des marques de plumes sur les fossiles.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 64 votes)