Nuckelavee - Coucheciel - Carte Magic the Gathering

Nuckelavee
(Nucklavee)

Nuckelavee
(Nucklavee)

Saccageur neugle
Mimique de la cascade

Indice de popularité :

0.35

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Nuckelavee

Coût :

CCM : 6

Type / sous-type :
Créature : bête
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
Quand le Nuckelavee arrive sur le champ de bataille, vous pouvez renvoyer une carte de rituel rouge ciblée depuis votre cimetière dans votre main.
Quand le Nuckelavee arrive sur le champ de bataille, vous pouvez renvoyer une carte d'éphémère bleu ciblée depuis votre cimetière dans votre main.


Rien n'est à son goût à deux exceptions près : les sorts et la chair.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 4/4

Illustrateur :  Trevor Hairsine

Numéro de collection : EVE 110/180

Date de sortie : 05/07/2008

Liens externes :  

Edition

Coucheciel

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Nucklavee

Creature — Beast

When Nucklavee enters the battlefield, you may return target red sorcery card from your graveyard to your hand.
When Nucklavee enters the battlefield, you may return target blue instant card from your graveyard to your hand.

It loathes all tastes but two: spells and flesh.

Le Nuckelavee (ou Nuckalavee) est une créature du folklore écossais.
Il est le plus horrible des « elfes » écossais. Il vit principalement dans la mer, mais est aussi tenu responsable des mauvaises récoltes, des épidémies et des sécheresses. Son souffle peut faire se faner les récoltes et rendre malade le bétail.
Dans le folklore celtique, le Nucklavee ressemble à un centaure dont les jambes ressemblent à des nageoires, a une énorme bouche en forme de museau et un œil unique et ardent, qui brûle avec une flamme rouge.

Commander - 01/06/2011

Mystery Booster - 11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors c'est quoi la prochaine ?
Traducteur B : Lake of the Dead... ça a pas l'air trop dur...
Traducteur A : Alors si j'utilise notre traducteur ça donne Lac des Morts...
Traducteur B : Nan... C'est pas logique, si on traduit mot à mot ça donne : lac de la mort.
Traducteur A : Mais pourtant...
Traducteur B : Tais-toi. J'ai raison. Et puis je l'ai déjà mis...
Traducteur C : Salut les mecs ! C'était quoi le dernier ? Mais ça donne le lac des Morts ! Pas le lac de la mort ! qui a écrit ça ?
Traducteur B : Lui, alors que lui expliquait que c'était pas ça.
Traducteur A : Mais, mais...

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XIX

Proposé par BeaufdeFrance le 20/12/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 75 votes)