Acte blasphématoire - Universes Beyond: Doctor Who - Carte Magic the Gathering

Acte blasphématoire
(Blasphemous Act)

Acte blasphématoire
(Blasphemous Act)

Réverbération de blessure
Distorsion chaotique

Indice de popularité :

Nom :

Acte blasphématoire

Coût :

CCM : 9

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Rare

Texte :
Ce sort coûte de moins à lancer pour chaque créature sur le champ de bataille.
L'Acte blasphématoire inflige 13 blessures à chaque créature.


« Il fallait que je leur fasse payer ce que j'avais découvert. Les pères fondateurs de Gallifrey nous ont mentis. Tout ce qu'ils nous ont dit n'était que mensonge. »
—Le Maître

Illustrateur :  Eliz Roxs

Numéro de collection : WHO 472/588

Date de sortie : 13/10/2023

Liens externes :  

Edition

Universes Beyond: Doctor Who

Autres éditions 

                                                 

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Blasphemous Act

Sorcery

This spell costs less to cast for each creature on the battlefield.
Blasphemous Act deals 13 damage to each creature.

"I had to make them pay for what I discovered. They lied to us, the founding fathers of Gallifrey. Everything we were told was a lie."
—The Master

Innistrad - 30/09/2011

Commander 2014 - 07/11/2014

Commander 2016 - 11/11/2016

Commander 2018 - 10/08/2018

Double masters - 07/08/2020

Commander Legends - 06/11/2020

Commander Legends - 06/11/2020

Commander 2021 - 23/04/2021

Crimson Vow Commander - 19/11/2021

New Capenna Commander - 29/04/2022

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Pour Kaldheim, on commence au pif par... Showdown of the Skalds !
Traducteur B : Showdown, c'est quoi déjà ?
Traducteur A : Y a show dedans, du coup c'est un spectacle, mais c'est plus précisément un concours de [CENSURE].
Traducteur C : Ouais, on va dire confrontation du coup, si on veut pas se faire taper sur les doigts.
Traducteur A : Confrontation des skalds, c'est entré !
Traducteur B : C'est quand même un peu laid, "skalds"... Si seulement on avait un mot pour ça en français, ne serait-ce que scalde...
Traducteur C : Y a une majuscule, on fait bien de pas y toucher.

Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 18/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 79 votes)