Oiseau mécanique - Antiquities - Carte Magic the Gathering

Oiseau mécanique
(Clockwork Avian)

Oiseau mécanique
(Clockwork Avian)

Statue d'argile
Colosse de Sardie

Indice de popularité :

Nom :

Oiseau mécanique

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature-artefact : oiseau
Rareté :

Rare

Texte :
Vol
L'Oiseau mécanique arrive sur le champ de bataille avec quatre marqueurs +1/+0 sur lui.
À la fin du combat, si l'Oiseau mécanique a attaqué ou bloqué ce combat, retirez-lui un marqueur +1/+0.
, : Mettez jusqu'à X marqueurs +1/+0 sur l'Oiseau mécanique. Cette capacité ne peut pas causer le nombre total de marqueurs +1/+0 sur l'Oiseau mécanique d'être supérieur à quatre. N'activez cette capacité que pendant votre entretien.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 0/4

Illustrateur :  Randy Asplund-Faith

Numéro de collection : ATQ 45/100

Date de sortie : 01/04/1994

Liens externes :  

Edition

Antiquities

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Clockwork Avian

Artifact Creature — Bird

Flying
Clockwork Avian enters the battlefield with four +1/+0 counters on it.
At end of combat, if Clockwork Avian attacked or blocked this combat, remove a +1/+0 counter from it.
, : Put up to X +1/+0 counters on Clockwork Avian. This ability can't cause the total number of +1/+0 counters on Clockwork Avian to be greater than four. Activate this ability only during your upkeep.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 104 votes)