Orb of Insight et Fat Packs - Magic the Gathering

Orb of Insight et Fat Packs

Orb of Insight et Fat Packs

Les visuels des Fat Packs ont été dévoilés ce matin sur mtg.com : il y aura cinq visuels différents, un par Eclat (mini-plan) d'Alara, mais le contenu sera le m&ecir...

  Les Eclats d'Alara / Annonce

Les visuels des Fat Packs ont été dévoilés ce matin sur mtg.com : il y aura cinq visuels différents, un par Eclat (mini-plan) d'Alara, mais le contenu sera le m&ecir...

  Les Eclats d'Alara / Annonce



Articles

le , par Tybalt
2294

Les visuels des Fat Packs ont été dévoilés ce matin sur mtg.com : il y aura cinq visuels différents, un par Eclat (mini-plan) d'Alara, mais le contenu sera le même, à savoir 8 boosters, un d20 Alara, un guide du joueur, ainsi qu'un extrait du Planeswalker's Guide to Alara (guide du monde). Le détail ici :

http://www.wizards.com/Magic/Magazine/Article.aspx?x=mtg/daily/arcana/1667

L'Orb of Insight a également été dévoilé, permettant comme d'habitude d'entrer un mot-clé, un type de créature, voire même un coût de mana, pour voir combien on en trouvera dans la nouvelle extension :

http://www.wizards.com/Magic/Magazine/Article.aspx?x=mtg/daily/feature/2

Alors c'était comment ?

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Tybalt
mdo

Sorcier | Paris
"Un seul être vous manque et vous dépeuplez tout..." (Conan, mélancolique)

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     

Vous aimerez aussi...

Articles


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 189 votes)