Textes d'ambiance #21554 - Magic the Gathering

Textes d'ambiance #21554

Textes d'ambiance #21554

Traducteur A: BON! Lim-Dûl's Hex! Que fait-on? Traducteur B: C'est littéralement 'Maléfice de Lim-Dûl', y'a pas à se casser les noix... Traducteur A: Oui mais un maléfice peut-il vraiment appa...

Traducteur A: BON! Lim-Dûl's Hex! Que fait-on? Traducteur B: C'est littéralement 'Maléfice de Lim-Dûl', y'a pas à se casser les noix... Traducteur A: Oui mais un maléfice peut-il vraiment appa...



Textes d'ambiance

le , par The Mighty Chicken
582

Traducteur A: BON! Lim-Dûl's Hex! Que fait-on?
Traducteur B: C'est littéralement "Maléfice de Lim-Dûl", y'a pas à se casser les noix...
Traducteur A: Oui mais un maléfice peut-il vraiment appartenir à quelqu'un? En soi, quand on dit "Maléfice de Lim-Dûl", on implique qu'il lui appartient... Alors que c'est plutôt un concept auquel Lim-Dûl a apporté une touche personnelle, non? Pourquoi pas Maléfice selon Lim-Dûl? Je veux pas être à cheval sur les détails mais...
Traducteur B: ... tu l'es quand même. Bon, c'est quoi la prochaine?

-Splendeurs et misère des traducteurs de Magic.

Alors c'était comment ?

L'auteur

The Mighty Chicken
mdo

Disciple
Qui a dit que les poulets ne savaient pas parler? Sûrement quelqu'un de stupide.

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Les services d'un druide dévoué ? C'est 3 P.O. !

Marchand de secrets cinéphile

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 72 votes)