Oran-Rief, le Vastebois (Oran-Rief, the Vastwood) - Magic the Gathering

Oran-Rief, le Vastebois
(Oran-Rief, the Vastwood)

Oran-Rief, le Vastebois
(Oran-Rief, the Vastwood)

0.81
0.02 Tix
Nom :
Oran-Rief, le Vastebois
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Oran-Rief, le Vastebois arrive sur le champ de bataille engagé.
: Ajoutez .
: Mettez un marqueur +1/+1 sur chaque créature verte qui est arrivée sur le champ de bataille ce tour-ci.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Zendikar #221 02/10/2009

8 Autre(s) édition(s)

Bloomburrow Commander #320 02/08/2024
Neon Dynasty Commander #173 18/02/2022
Commander 2021 #307 23/04/2021
Commander 2020 #296 17/04/2020
Duel Decks: Elves vs. Inventors #28 18/04/2018
Commander Anthology #263 09/06/2017
Commander 2015 #297 13/11/2015
Commander 2014 #305 07/11/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.82 €

Neon Dynasty Commander
18/02/2022 | 0.91 €

Commander 2021
23/04/2021 | 1.15 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.58 €

Duel Decks: Elves vs. Inventors
18/04/2018 | 0.67 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.97 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.94 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.66 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 232 votes)