~Changeur de monnaie icatian - Fallen Empires - Carte Magic the Gathering

~Changeur de monnaie icatian
(Icatian Moneychanger)

~Changeur de monnaie icatian
(Icatian Moneychanger)

~Lieutenant icatian
Phalange d'Icatia

Indice de popularité :

Nom :

~Changeur de monnaie icatian

Coût :

CCM : 1

Type / sous-type :
Créature : humain
Rareté :

Commune

Texte :
Le Changeur de monnaie icatian arrive sur le champ de bataille avec trois marqueurs « crédit » sur lui.
Quand le Changeur de monnaie icatian arrive sur le champ de bataille, il vous inflige 3 blessures.
Au début de votre entretien, mettez un marqueur « crédit » sur le Changeur de monnaie icatian.
Sacrifiez le Changeur de monnaie icatian : Vous gagnez 1 point de vie pour chaque marqueur « crédit » sur le Changeur de monnaie icatian. N'activez que pendant votre entretien.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 0/2

Illustrateur :  Edward P. Beard, Jr.

Numéro de collection : FEM 10b/102

Date de sortie : 01/11/1994

Liens externes :  

Edition

Fallen Empires

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Icatian Moneychanger

Creature — Human

Icatian Moneychanger enters the battlefield with three credit counters on it.
When Icatian Moneychanger enters the battlefield, it deals 3 damage to you.
At the beginning of your upkeep, put a credit counter on Icatian Moneychanger.
Sacrifice Icatian Moneychanger: You gain 1 life for each credit counter on Icatian Moneychanger. Activate only during your upkeep.

Fallen Empires - 01/11/1994

Fallen Empires - 01/11/1994


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Un beau jour, ou peut-être une nuit,
Près d'un lac de la mort je m'étais endormie,
Quand soudain, semblant crever le ciel hivernal,
Et venant de nulle part,
Surgit un Aigle de mer

Lentement, les ailes chatoyantes déployées,
Lentement, je le vis tournoyer,
Près de moi, dans un bruissement d'ailes évanescentes,
Comme tombé du ciel changeant,
L'Oiseau vint se poser,

Il avait les yeux couleur Mox Ruby,
Et des plumes couleur de La nuit de l'Hiver,
A son front brillant de mille feu devastateur,
L'oiseau roi faucheur,
Portait un diamant du ciel,

De son bec il a touché ma joue,
Dans ma main d'honneur il a glissé son cou,
C'est alors que je l'ai reconnu,
Surgissant du passé enflammé,
Il m'était revenu,

Dis l' Oiseaux de paradis, ô dis, emmène-moi,
Retournons au pays d'autrefois,
Comme avant, dans mes rêves d'enfant de la nuit,
Pour cueillir en tremblant,
Des étoiles, des étoile chromatique,

Comme avant, dans mes rêves nostalgiques d'enfant,
Comme avant, sur un nuage hypnotique blanc,
Comme avant, allumer le soleil emprisonné,
Etre faiseur de pluie luminescente,
Et faire un Mur des merveilles,

L'aigle gardorage dans un bruissement d'ailes,
Prit son Vol pour regagner le ciel,

Quatre plume d'ange couleur de la nuit
Une larmes de rage ou peut-être un rubis
J'avais froid, il ne me restait rien
L'oiseau mécanique m'avait laissée
Seule avec mon chagrin

Un beau jour, ou peut-être une nuit,
Près d'un lac de la mort je m'étais endormie,
Quand soudain, semblant crever le ciel hivernal,
Et venant de nulle part,
Surgit un Aigle de mer


Un beau jour, une nuit,
Près d'un lac de la mort, endormie,
Quand soudain,
Il venait de nulle part,
Il surgit, l'Aigle de mer...

Barbary Apes in Les Grands Classiques du Multivers, édition collector

Proposé par falcon_crest le 28/07/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 28 votes)