Vervamon
Adorateur (2 points) résidant en Puy-de-Dôme
Informations Générales
Membre depuis le 13/08/2004
Dernier passage le 19/08/2004 à 21:22:03 ()
Ecrivez-moi par message privé.
Membre depuis le 13/08/2004
Dernier passage le 19/08/2004 à 21:22:03 ()
Ecrivez-moi par message privé.
Traducteur A : Au programme pour aujourd'hui : Chandra, Dressed to Kill.
Traducteur B : Bon, on a Chandra, et ensuite ?
Traducteur A : T'es sérieux ? C'est facile pourtant : "Dressed=habillée", et "Kill=tuer". Donc : Chandra, habillée pour tuer.
Traducteur B : Nan mais merci, mais pour Chandra, qui est une pyromancienne, on est pas censé avoir quelque chose en rapport avec le feu, à chaque fois, dans son nom ?
Traducteur A : OH BORDEL mais oui tu as raison ! Qu'est-ce qu'on fait alors ?
Traducteur C : J'ai une super idée. Les fans vont A-DO-RER. Chandra, tout feu tout flamme.
Traducteur A et B : T'es un génie ! C'est validé !
—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic
Proposé par Kalitas_PkMTG le 26/09/2022