Alors, cette carte est apparue dans mon esprit à une époque où la SMF m'était encore inconnue, et était légèrement différente de celle qui est juste au dessus de cette phrase. Son texte était en anglais (parce que je faisais mes cartes en anglais, oui) et elle n'a jamais été réalisée. Je vous la livre telle qu'elle est sur mon brouillon (mot pour mot, avec toutes les fautes qui vont avec).
Soit, une fois corrigé,
Maintenant que vous avez une idée de son développement, on va voir la signification de cette protocarte.
"Suicide by Fire", qui pourrait se traduire par "Immolation volontaire", ce qui est moche, représente une situation dans laquelle tout ce qui se rapporte à un bidon d'essence est de plus en plus attirant, et qui fait rentrer dans un cycle autodestructeur. Ainsi, chaque action de l'adversaire maudit sera destructrice pour lui.
Alors maintenant, qu'est ce qui a évolué dans cette carte:
1) Le titre, parce que Suicide by Fire est hideux à traduire, et que Combustion spontanée c'est mieux.
2) Au lieu de faire perdre des PV, la malédiction inflige des blessures, ce qui est plus rouge.
3) Les blessures varient avec le nombre de marqueurs, ce qui augmente la puissance de l'enchantement et n'est compensé que par une augmentation de , tout en encourageant à passer au dessus de 6 marqueurs, où l'ancien s'arrêtait de progresser.
4) La formulation, qui est plus compliquée mais à mon sens plus adaptée, avec Y.
C'est tout ce que j'avais à dire. J'espère que cet enchantement vous plaira, et que vous aurez la motivation de critiquer pour qu'elle s'améliore, pas comme sur cette carte que vous avez laissé dans l'oubli du non-commentaire. Commentez ce dragon, SVP, je veux le modifier mais je ne sais pas de quelle manière. Aidez moi...
Là, ça commence à être trop : tu as besoin de deux variables avec plein de soustraction alors que le jeu n'aime pas trop ça, même s'il le fait quand même de temps en temps. Comme il y a beaucoup de capacités, tu est obligé de faire des erreurs pour avoir la place de faire entrer tout le texte. La deuxième version aurait été mieux, à mon avis (enfin renommée et traduite, évidement). suite et fin dans ce coin-là
PS : La combustion spontanée, c'est quand quelqu'un prend feu de lui-même. Si tu l'allume Pas de sous-entendu graveleux dans cette locution. , même par magie, ça compte pas.
2 réponse(s)
Dis moi les erreurs, je vais les corriger
On mets normalement les "moins" en toutes lettres, et si je faisait preuve d'une infinie mauvaise foi, et non d'une colossale je dirais qu'il faut préciser que Y est le nombre de marqueur pour chaque capacité différents.