Géant martèlepoing - Commander Anthology Volume II - Carte Magic the Gathering

Géant martèlepoing
(Hammerfist Giant)

Géant martèlepoing
(Hammerfist Giant)

Goliath dos-ménil
Dragon fondeur de butin

Indice de popularité :

Nom :

Géant martèlepoing

Coût :

CCM : 6

Type / sous-type :
Créature : géant et guerrier
Rareté :

Rare

Texte :
: Le Géant martèlepoing inflige 4 blessures à chaque créature sans le vol et à chaque joueur.

« Bien sûr, ce sont de bons clients, mais je suis contraint de reconstruire à chaque fois que les géants me rendent visite. »
—Belko, tavernier du Tonneau de titan

Force / Endurance: 5/4

Illustrateur :  Carl Critchlow

Numéro de collection : CM2 103/312

Date de sortie : 08/06/2018

Liens externes :  

Edition

Commander Anthology Volume II

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Hammerfist Giant

Creature — Giant Warrior

: Hammerfist Giant deals 4 damage to each creature without flying and each player.

"Oh sure, they buy a lot of ale, but I always find myself needing to rebuild after the giants have paid a visit."
—Belko, owner of Titan's Keg tavern

Belko, le tavernier du Tonneau du titan, apparait aussi sur la carte Pluie d'entrailles, à en juger par les intempérie, il doit être près du quartier Rakdos.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 28 votes)